задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
34548
Верифицированный переводчик

Переводчик Irina Zenchenkova

1 730
Свободен
Дата регистрации: 5 мая, 2024 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Художественный, Автотранспорт, Животноводство, Зоология, Кино и ТВ, Компьютеры: общая тематика, Кулинария, Мебель, Музыка, Недвижимость, Образование, педагогика, Психология, Реклама, Страхование)
 
Стаж работы: 
10 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Испанский
 
Фрилансер
 
Возраст: 
2 недели
О себе: 
С 2014 года проживаю в Испании. Работаю администратором в испанской автошколе. В свободное от работы время помогаю людям в качестве переводчика. Письменно, устно без проблем. Сопровождение на родительские собрания, в государственные учреждения и тд. В местном университете сдала экзамены на уровень испанского языка B2. Постоянно практикую язык, совершенствую навыки. Есть опыт написания статей для испанского журнала. На этой платформе ставлю уклон на письменные переводы, так как физически нахожусь за пределами РФ и не смогу сопровождать в качестве устного переводчика.
Контакты: 
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
Когда вижу сообщения вроде "ищу дом для моей собаки, так как жду ребенка", моё сердце разрывается. Это наоборот, ребёнку надо иметь четверолапого друга. Согласно разным исследованиям, дети, которые растут с собаками и кошками, более эмоционально умны и сострадательны. Это нормально, если боишься, как они будут жить вместе. Но если будешь следовать нашим советам, все будут счастливы в твоей семье...
Cuando veo mensajes de tipo “busco un hogar para mi perro porque llega un bebé” me rompe el corazón. Es al revés, el bebé necesita tener un amigo de cuatro patas. Según varios estudios los peques que crecen con perros y gatos son emocionalmente más inteligentes y compasivos. Es normal si tienes miedo de cómo van a convivir juntos. Pero si vas a seguir nuestros consejos todos estarán felices en tu familia...
Натяжные потолки можно устанавливать самыми разными способами, как например, в форме арки, на разных уровнях 3D и т. д. Специальной подготовки базового слоя не требуется, поскольку после установки полотна, черновой потолок не будет виден. Любые неровности будут скрыты, а при необходимости мы также закроем инженерные и коммуникационные системы. Самое главное, что следует иметь в виду перед установкой натяжного потолка - это точный размер помещения, в котором он будет установлен. Профессиональные компании, которые занимаются монтажом такого типа потолков, измеряют все стены помещения и вводят данные в компьютерные системы, благодаря чему точно определяют размеры материала и готовят проекцию интерьера. Материал изготавливается по индивидуальному заказу, для чего его точно разрезают и обрезают с помощью резиновых крючков, часто называемыми гарпунами…
Los techos tensados se pueden instalar de formas muy diferentes, como por ejemplo en forma de arco, en 3D en diferentes niveles y etc. No es necesario hacer una preparación específica de la capa base porque después de instalar la tela, el techo rugoso no será visible. Cualquier irregularidad se ocultará y, también cubriremos los sistemas de ingeniería y comunicaciones si es necesario. Lo más importante que hay que tener en cuenta antes de la instalación techo tensado es la medida exacta de la habitación en la que se va a colocar. Las empresas profesionales que se ocupan de la instalación de este tipo de techos miden todas las paredes de la habitación e introducen los datos en sistemas informáticos gracias a los cuales determinan con precisión el tamaño del material y preparan una proyección del interior. El material se prepara por encargo individual, para lo cual se corta con precisión y se recorta junto con los ganchos de goma, a menudo denominados arpones.
Тарифы

Письменный перевод: 

Испанский 
300
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх